Traducere de Adriana Nicoara Marina Vraciu Leonte Ivanov si Emil IordacheStudiu introductiv de Sorina Balanescu Jurnal de scriitor nu este numai jurnal intim ori autobiografic opera memorialistica ori roman autobiografic. Nu e nici antijurnal sau pseudojurnal. Este pur si simplu jurnalism de o factura care topeste distinctiile dintre persoana intai a diaristului care se vorbeste pe sine pentru sine persoana autorului de jurnal al plamadirii unor romane jurnalul retinand crampeie de experienta creatoare si persoana a treia a naratorului careia i se datoreaza povestea in forma elaborata deja naratiunea definitiva. Trebuie sa fii Dostoievski pentru ca sa impaci dialogic specii altminteri incompatibile punandu-le sub autoritatea capricioasa a mono-jurnalului despre sine si despre altii dar mai cu seama despre sine ca instanta morala nesigura de adevarul ei. (Sorina Balanescu) In fiece numar de gazeta intalniti relatari despre intamplari dintre cele mai ciudate. Pentru scriitorii nostri aceste intamplari sunt fantastice iar Domniile Lor nici nu le vor lua in seama in timp ce ele sunt realitatea insasi fiindca sunt intamplari aievea. Cine sa le observe sa le desluseasca si sa le inregistreze? Intamplarile se consuma clipa de clipa zi de zi si nu constituie exceptii. Toata realitatea trece pe sub nasul nostru. – F.M. Dostoievski